29
апреля 2024
понедельник
 

Ногинский

Марьям-Искусницам от Хэруко-Искусниц

От Москвы до Токио, политического сердца Японии, семь с половиной тысяч километров. Но расстояние между двумя самобытными культурами: русской и Страны восходящего солнца – помогла сократить интерактивная выставка, которая работала в начале апреля в Электростали. Гостеприимные стены детской библиотеки «Буратино» целую неделю принимали поклонников японской культуры из числа детей и взрослых.

Идейным вдохновителем мероприятия выступила Зинаида Гончаренко, молодая мама, волонтер по развитию бадминтона в Электростали и, наконец, рукодельница.

- Участвуя в творческой выставке «Хобби-бум», я познакомилась со многими мастерами, способными своими искусными работами удивить любого посетителя или даже коллегу по цеху, – рассказала Зинаида. – Тогда и возникла идея: почему бы не сделать в Электростали мини-выставку, объединенную общей темой? Дерзкая идея нашла свое воплощение благодаря работникам центральной детской библиотеки. Они задумали создать проект под названием «Толерантность». В этом году в рамках выставки с официальным названием «Art of Japan. Искусство Японии» раскрываются тайны Страны восходящего солнца.

Лаконичность, оригинальность и простота, а еще удивительное чувство гармонии – киты, на которых держится японская культура, многожанровая, разнообразная, самобытная. Некоторые ее направления пришлись по душе электростальским и ногинским рукодельницам. Постоянные посетители библиотеки смогли не просто увидеть экспонаты в техниках оригами, кандзами, амигуруми, темари, кумихимо и других, но и познакомиться с технологиями их изготовления.

В день открытия выставки и еще в течение нескольких дней все желающие смогли попробовать свои силы в кумихимо. Так называется плетение шнуров с помощью нехитрого приспособления. Впрочем, Зинаида Гончаренко владеет еще и искусством создания традиционных женских украшений для волос – кандзаси. Гейши носят такие цветы с кимоно, а создавать их не так-то легко!

27.jpgЛишь на первый взгляд японским рукодельным шедеврам свойственна простота. На самом деле, все куда глубже и сложнее, убеждена Анна Моткова – мастерица по японской вышивке темари на шарах. Первоначально они делались матерями и бабушками для детей из обрезков старых кимоно. Ткань ужималась, обматывалась нитками и расшивалась декоративными узорами. Позднее дочери самураев посвящали все свое свободное время вышивке темари. Почувствовать себя в роли самурайских отпрысков смогли все желающие.

Впрочем, удалось посмотреть и на самих самураев. В день закрытия выставки перед многочисленными собравшимися выступили воспитанники городского клуба айкидо «Ансин» (руководитель – Юрий Ласков).

На выставке можно было посмотреть рукотворные чудеса в технике амигуруми (вязание спицами и крючком маленьких игрушек) Ольги Соловьевой, удивительные икебаны Светланы Черновой, оригинальные поделки оригами, среди которых был и журавлик. Для японцев это священная птица, она символизирует счастье и радость. Поэтому среди бумажных фигурок в Японии нет более известной, чем журавлик.

Разгадать феномен японской культуры помогла и Екатерина Ионычева. Она не первый раз проводит свои мастер-классы в стенах детской библиотеки и хорошо известна постоянным посетителям как мастер-кукольник. Если прежде работы Екатерины касались изготовления традиционных русских кукол, то в рамках японской выставки и взрослые, и дети осваивали под ее началом сарубобо. Это игрушка-талисман: таких маленьких куколок делали мамы своим детям из лоскутков, оставшихся от старых кимоно. Игрушка должна была делить с ребенком радость и печаль, оберегать от злых духов, приносить удачу и благополучие.

Удача, благополучие и счастье снизошли на каждого участника выставки, а еще – вдохновение и интерес и дальше постигать все стороны бытия удивительной страны Японии.

Элемент 130579 не найден.

  
Погода +9 +11
утром +13 +15 днем +18 +20
Котировки
USD ЦБ РФ 91,7791 -0.2343
EUR ЦБ РФ 98,0270 -0.6917

Партнеры









































все партнеры