среда
Новости вашего района
Online-интервьюАндрей Воробьёв рассказал о планах по развитию региона в 2015 году
Губернатор Московской области Андрей Воробьёв выступил в эфире телеканала «360° Подмосковье» 29 января, глава региона рассказал о приоритетных направлениях деятельности областного Правительства в 2015 году и ответил на вопросы телезрителей. задайте ваш вопрос ЩелковскийРусские каникулыОбщество — 4 Мая 2013, 17:29Очень насыщенной выдалась программа у школьников из Хемера во время визита в Россию. Сколько всего увидали, где только не побывали! Изо всех сил старалась принимающая сторона, чтобы юные немцы чувствовали себя как дома. Но вот кое за что главе района все-таки пришлось извиниться. А за что именно, вы узнаете, дочитав наши «гостевые заметки» до конца! Почти неделю в нашем районе гостили ребята из немецкого города Хемер – побратима Щелкова. Обширная культурно-развлекательная программа, подготовленная районной администрацией, не давала представителям иностранной делегации перевести дух. Корреспондент «Времени молодого» Анастасия Середа фиксировала каждый шаг юных соотечественников Шиллера, Бетховена, Ангелы Меркель и Тиля Линдемана (лидер группы «Rammstein»). Пятница, 19 апреля. Раннее утро. В Щелковской гимназии ждут приезда немецких гостей. Около входа встречающие – учителя, школьная пресса с фотоаппаратами… Девочка в русском народном костюме держит полагающиеся в таком случае хлеб-соль. Полы натерты до блеска (мне сказали, что я их испачкаю, поэтому пришлось ползти к непосредственному месту встречи на коленях по лавочке, чтобы не оставить следов). С небольшим опозданием делегация из десяти детей, двух сопровождающих и переводчика, как показалось, немного робко входит в незнакомое здание. Девочка с караваем приветствует гостей на хорошем немецком. Предлагает по традиции отломить кусочек хлеба, посыпать солью и скушать…
У нас тоже строго! …Для дальнейшего знакомства делегацию из Хеме-ра приглашают в пресс-центр, полностью оборудованный компьютерами фирмы Apple. Здесь им демонстрируют презентацию о Щелковском районе, его достопримечательностях, истории, населении и так далее. Затем гимназисты попытались пообщаться с гостями, но это оказалось не так-то просто. Языковой барьер смог преодолеть лишь один мальчик (после выяснилось, что это немец, который около года живет в России). С его помощью нам удалось выяснить, как проходит процесс обучения в немецких школах. Оказывается, с прогулами все строго: первый пропуск – выговор, второй – исключение из школы. «У-у-у, не повезло!» – раздались голоса российской молодежи. Так что можно было понять, что у нас в этом плане – полная анархия. Учителя же не растерялись и поддержали реноме отечественного образования: «Как это? У нас тоже все строго! В комиссию по делам несовершеннолетних могут вызвать!» А еще, как оказалось, в Германии нельзя оставаться в здании школы на перемене, обязательно нужно прогуляться, иначе – выговор, а дальше вы знаете. Россия во всех проявлениях Беседу об особенностях национального образования прервали приглашением на концерт. Как только гости вошли в актовый зал, со всех сторон полетели вспышки фотокамер. В этот момент ребята из Хемера наверняка почувствовали себя Томасом Андерсом и Дитером Боленом во время мирового турне. На сцене – русские народные танцы, песни, затем выступает удивительная в своей гибкости девочка-гимнастка. По завершении действа гостей не отпускают просто так, вручают им памятные подарки. А затем – вкусный обед! Небольшой отдых, и снова к прекрасному. Делегация из Хемера и их друзья-гимназисты отправляются в нашу галерею, где развернута экспозиция художника Виктора Багрова. Вот где можно посмотреть, как выглядит Россия во всех ее проявлениях: на полотнах и Тро-ице-Сергиева лавра, и крестьянский завтрак, и одежда казака! На колокольне Следующий этап программы визита – посещение Троицкого собора. По дороге я наконец-то нашла того участника делегации, с которым можно пообщаться и узнать впечатления, так сказать, от первого лица. Дело в том, что немецкого я не знаю, а гости недостаточно хорошо говорят по-английски. В общем, моя твоя не понимай. А тут, можно сказать, соотечественница – гостья из Хеме-ра русская девочка Маша. До десяти лет жила в России, а затем вся семья перебралась в Германию. Маша очень рада, что предстоит посетить православный храм. «У меня братик родился, уж два с половиной года, а крестик никак купить не можем. У нас до православной церкви добираться далековато. Здесь и приобрету!» В Троицком храме – интересная экскурсия, а после – нечто необыкновенное, что, думаю, наши гости запомнят на всю жизнь. Мастер-класс колокольного звона! Некоторые члены делегации (кто-то и побоялся!) поднимаются на колокольню. Очень красив город с высоты птичьего полета! Далеко разносятся звуки колокола – это немецкие школьники пытаются освоить профессию звонаря.
Лимузин День следующий – посещение столицы. Побывали в Кремле, посмотрели на Царь-колокол, Царь-пушку, прогулялись по Манежной площади, полюбовались Успенским собором… Ахали и охали около Почетного караула, наших гостей поразила выдержка и стойкость часовых. А вот юные немцы фотографируют особенно интенсивно. Что это? Лимузин! А вот еще один! Эка невидаль, скажем мы. А вот в Хемере это роскошь. А по возвращении назад ребята познакомились еще с одной нашей «достопримечательностью». Пробки! Пообсуждали, повозмуща-лись, а затем и уснули. Утомил долгий путь по Щелковскому шоссе от стольного русского града. День семьи В воскресенье ребят должны были забрать в русские семьи, но так как погода была хорошая, дома никто сидеть не захотел. Почти все решили поехать снова в Москву на ВДНХ. Вроде как показать: так, мол, щелковские школьники развлекаются в свободное от учебы время. Первым делом решили прокатиться на колесе обозрения, ну а как без этого? Затем заглянули в музей СССР. Очень познавательно вышло: и Ленина увидели, и Сталина, и чучело знаменитого Упоро-того лиса застали – как раз в это время проходила экспозиция! (Упоротый лис – чучело лисы потрепанного вида, созданное британской таксидермисткой Адель Морзе. Лис стал популярен после серии фотографий в Интернете. Во время экспозиции в Санкт-Петербурге лис вызвал нездоровый интерес у депутата Виталия Милоно-ва, который пригрозил затравить его собаками). И тут без забавных фотографий не обошлось, ведь в музее экспонаты можно трогать, примерять на себя и так далее. Пирожки, футбол и танцы В понедельник по плану – посещение школы 12. Здесь гости из Хемера должны были побывать на уроке немецкого языка. Недолгое знакомство посредством анкетирования, и вот немецкой молодежи предлагают поучаствовать в интерактивной игре, которая помогает нашим школьникам учить родной язык гостей. Играли на интерактивной доске – да, есть и такие в современной российской школе в период модернизации. Посмеялись от души: вместе решали, какой кубик открыть, что куда перетянуть, как цветочек раскрасить. А если гости ошибались, наши, которые уже всю игру прошли, кричали «нет» на разных языках.
Снова приглашают на обед, но теперь – с подвохом, приготовить его нужно своими руками! Учились стряпать пирожки с разными начинками. А пока те в духовке, можно и товарищеский матч по футболу сыграть. Завершился он со счетом 2:2, но соревнования продолжились. Теперь – танцевальные – возникшие экспромтом, на просторной сцене школы 12. Все стили испробовали, уже фантазия у обеих команд стала иссякать – и тут кто-то предложил хороводы водить! Закусили это дело пирожками. Очень, к слову, вкусными. «Запомнила рецепт, расскажу маме», – сказала наша гостья Мари Кляйн. На фестивале После обеда – визит в УСК «Подмосковье», где стали свидетелями очень яркого, феерического, незабываемого события – открытия Первого международного фестиваля школьного спорта среди стран СНГ. Ребята из Хемера во все глаза смотрят красочную церемонию, им показывают известных советских спортсменов, олимпийских чемпионов некогда большой и дружной страны, рассказывают об их достижениях. Такое зрелище не забудется еще очень долго, и наши гости выносят после праздника множество впечатлений. Ну а после еще одна наша достопримечательность – «Глобус»! У которой, к слову, немецкие корни. Гостей отвозят туда, чтобы они смогли приобрести там подарки: и себе, и далеким хе-мерским родственникам.
Подарки за ужином Вторник – поездка в Трои-це-Сергиеву лавру. В святыне русской земли немцы экскурсовода слушали внимательно, задавали много вопросов. Думается, о нас они составят мнение как о людях религиозных и набожных, так как в ходе визита им довелось посетить несколько храмов и храмовых комплексов. А затем была поездка в музей крестьянского быта «Жили-были». Следующий день в ходе визита был завершающий, и поэтому окончили его прощальным ужином с русскими друзьями, во время которого состоялся обмен подарками и впечатлениями. К следующему визиту исправимся! В день отъезда немецкая делегация побывала в районной администрации. Из-за пробок опоздали на полчаса, но глава Щелковского района Александр Матвеевич Ганяев и заместитель главы администрации – председатель комитета по вопросам образования и делам молодежи Надежда Владимировна Суровцева дождались и радушно приняли гостей из Хемера. – Рад приветствовать вас в нашем районе, и хотел бы послушать рассказ о ваших впечатлениях, – такими словами встретил ребят Александр Матвеевич. – Мы в восторге от щелковского гостеприимства, – говорит Мари, – поразило, как хорошо, на самом современном уровне, оборудованы ваши школы, с интересом познакомились с достопримечательностями Щелковского района, Москвы. – Спасибо за теплые слова, – поблагодарил немецкую молодежь Александр Га-няев. – А я хотел бы извиниться за наши дороги и за наши пробки. Думаю, вы получили неизгладимое впечатление… (гости рассмеялись). Постараемся к следующему вашему приезду поправить ситуацию! Так не хочется расставаться! Своими впечатлениями поделилась и Габи Фильтха-ут, уполномоченная по партнерским отношениям муниципалитета города Хемер, для которой эта поездка стала юбилейной – двадцатой.
– Программа визита была прекрасная, интересная. Будем уезжать со слезами на глазах. Соскучились по дому, но так не хочется расставаться! В завершение встречи Александр Матвеевич и Надежда Владимировна подарили ребятам подарки, а затем была сделана памятная фотография. Вот так на одном дыхании прошел очередной визит гостей из города-побратима Хемер в Щелковский район. Очень символично, как раз накануне 29 апреля – Дня породненных городов. Будем с радостью ждать ребят в гости в следующем году! Надежда ЛИСЬЕВА Фото Анастасии СЕРЕДЫ, Николая АЛОНСО
Версия для печати Лента новостей
Политика — 1 Апреля 2015, 20:02
ОНФ в Подмосковье требует учесть мнение жителей в вопросе разработки проекта обходной автодороги в Щелково
Общество — 9 Декабря 2014, 09:08
Главгосстройнадзор проводит итоговую проверку реконструированного участка дороги «Щелково-Фряново» |
Погода
+16 +18 утром +23 +25 днем +27 +29
Котировки
Партнеры |